新眼鏡

new.glasses.jpg

(Let's try out some Chinese to see whether it still works...)

世界很大.為身麼人會不想出去看新的東西?

我是真的想離開加拿大馬?有沒有人我不能離開的?我家人...朋友...有時候,我覺得決定了的事兒不是一定好的是兒.有時後,有覺得我不想離開這裡.這三四個星期後,我想來想去都有一點覺得我離開加拿大對我存有有好處.看下怎麼樣啦...

新眼鏡,新看法?可以嗎?

(Edit: 我弟弟說我像香港子...^_^)

(This is basically straight from translating my approximate English. It's like Chinese people trying to speak English - or worse)

[在腦上的音樂: Belle and Sebastian - I'm A Cuckoo]

I'd rather be in Tokyo
I'd rather listen to Thin Lizzy-oh
And watch the Sunday gang in Harajuku
There's something worng with me, I'm a cuckoo

Categories

8 Comments

k said:

Because I once promised to edit your Chinese. ^^;;; Not that my Chinese is fantastic either. >< AHAHAHAHA.

*DIES*

世界很大,為什麼人們會不想出去看新的東西?

我真的想離開加拿大嗎?這里有我不能離開的人嗎?我家人...朋友...有時候,我覺得決定了的事兒並非一定是件好事.有時後,我也覺得不想離開這里.這三四個星期內,我想來想去还是覺得我離開加拿大對我存有好處.看下來怎麼樣啦...

Ced said:

haha~ ^^;

I guess I owe you one, in French!

這三四個星期內 == 以来?

My composing skills have waned, even if I don't want them to wane. The recurring dreams about Asia actually stopped last Fall. And I haven't had a Chinese music listening spree since, err, last summer? Kind of sad, and I'm now going there. Don't know if I'm goina survive...

-Ced

k said:

Dude, mon Français? Il n'existe pas. XD;;; I've returned my French to my lecturer, yo. That's the thing about languages. You stop listening and practising it and it all goes down the drain. ><

"以来" is more of a "since" meaning whereas "內" is more of a "in" or "within"?

Ced said:

Gotcha! :D

k said:

oO???!!

k said:

這三四個星期內 = In the past 3-4 weeks
這三四個星期以来 = For the past 3-4 weeks

Was that what you were referring to? ^^;;;

Ced said:

這三四個星期以来 was what I was referring to. Been thinking about that shit for the past coupl'a weeks. Can't really put a finger on what it means to "leave". I think of it as a next step. I've been talking about going back to Asia ever since last time I was there (summer 2002 - about when I started knowing you eh!?). Now that I'm going, I don't know if I wish to stay. I love <3 Montreal. But when something looks like a deadend... then you got to stir things up. I think...

k said:

Going back to Asia as in moving back? [As you can see, I'm more than a little slow today. XD;] I think trips abroad are great because they remind of you of what it is that you have in your homeland and what other countries are unable to offer. So one goes home appreciating the small things until other small things make one yearn to leave again. XD;

It's the thing that plagues most Singaporeans as well; to leave for supposedly greener pastures or to stay on and suffer Papa Gov but close to things/people we love.

Eh? In all honesty, I don't quite remember when I first bumped into you online. Other than it was the year I stopped blogging for a while and started corresponding with Sabina. ^^ I don't quite remember when I first encountered the name "Sabina" as well, but guess it's probably...5-6 years ago? I think. Needless to say, a Weiss Kreuz fanfic was involved. XD

Alright. Shall stop spamming your comment box. ^^

Leave a comment


Type the characters you see in the picture above.

About this Entry

This page contains a single entry by Cedric published on March 17, 2005 1:02 AM.

Thinking with my stomach was the previous entry in this blog.

Montreal: Museums... is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.